Kánkán

Cole Porter

Zene és dalszöveg COLE PORTER

Szövegkönyv ABE BURROWS

vissza

NEM TALÁLNÁL KÖZTÜNK ROSSZ LEÁNYT

(Maidens Typical of France)

LÁNYOK
Édes jó urak!
Drága jó urak!
Rosszak nem vagyunk!
Higgyenek nekünk!

Nem találnak köztünk rosszleányt
Rendes mesterséget űzünk
És a zárda megtanított rá,
Bűnös vágyak ellen küzdjünk

Hát hajnal előtt nem fekszünk mi le
Ha kell, meg se áll a súrolókefe
Kimossuk hamar, ha van szennyese
De meg nem riaszt a kézimunka se…

Légy büszke ránk, szép francia hazánk!
Nem találnál köztünk rossz leányt!
Nem ám!

ADD INKÁBB EL!
(Never Give Anything Away)

PISTACHE
Hogy eddig még nem éltem ostobán,
Ezt anyámnak köszönhetem csupán
Még emlékszem, térdére ültetett,
És azt mondta, okos kislány legyek

Mért adnád oda ingyen ezt… meg ezt…
Meg ezt… én így nem tennék
Mért kéne odaadnod bármit is csak úgy?
Ez kész őrültség!
Mindennek ára van,
S az árat folyton folyvást srófolni kell
Mért kéne odaadnod bármit is csak úgy?
Add inkább el!

Tudjuk jól, többre jut
Egy élelmes kis mademoiselle…
Mért kéne odaadnod bármit is csak úgy?
Add inkább el!

LÁNYOK
Ezt nektek, sutyerákok! Ennyi volt!
A csíkot húzzátok el!

PISTACHE
Nem kapnak potyapuncit már,
És Párizs máris boldogabb hely!
Mindennek ára van,
S az árat folyton folyvást srófolni kell
Mért kéne odaadnod bármit is csak úgy?
Add inkább el!

Tudjuk jól, többre jut
Egy élelmes kis mademoiselle…
Mért kéne odaadnod bármit is csak úgy?

LÁNYOK
Csak úgy

PISTACHE
Csak úgy

LÁNYOK
Csak úgy

PISTACHE
Csak úgy
Add inkább el!

C’EST MAGNIFIQUE

PISTACHE
A szerelem különös tünemény
Az égbe felröpít
Sebet üt aztán az ember szívén
És mélybe taszít
De hidd el, nemsoká csókokkal vár
Ha az ész az útjába nem áll
Váratlanul lép eléd
És újra égbe röpít, mint rég

Ha szól a szív
És szerelemre hív
Olalala, c’est magnifique
Nagy Ő, ha vár
És két karjába zár
Olalala, c’est magnifique
De ó, nagy ég,
Ha egyszer csak lelép,
Olalala, ez olyan tragique
Ha újra jön,
„Je t’aime”, csak így köszön
C’est magnifique

ARISTIDE
A szerelemre sok szó ráillik
Ez nem is lehet vitás
De ön azt mondja rá: magnifique
Ez, kérem, abszurditás
Azt mondja, ön szerint gyakran tragique
Szerintem viszont mindig comique
Így hát, mademoiselle, ha kérhetem,
Ne ismételgesse énnekem!

PISTACHE
Ha szól a szív
És szerelemre hív
Olalala, c’est magnifique
Nagy Ő, ha vár
És két karjába zár
Olalala, c’est magnifique
De ó, nagy ég,
Ha egyszer csak lelép,
Olalala, ez olyan tragique
Ha újra jön,
„Je t’aime”, csak így köszön
C’est magnifique

MEGMUTATHATNÁM

(Come Along With Me)

JUSSAC
Gyere fel hozzám
Jó lesz, meglásd
Erről-arról      
Megtudsz egy s mást
Én jártam már pár helyen,
Mondjuk így: lent és fönt
Itt illetlen meglepődni
Ha bárki ágynak dönt.
Gyere hát, kicsi báránykám
Bátran bízd magad rám

Hogyha látni vágysz sok sötét csodát
Fúrja oldalad a kíváncsiság
Hogyha érdekel az úri társaság
Megmutathatnám…

Régi ismerősöm egy vén kokott,
Aki nemet mondani nem szokott
Nem is volt olyan, kit ő le nem szopott
Megmutathatnám...

Bárcsak felnyithatnám szemed
El se hinnéd, mit látsz
Ez a bűnös város szeret!
És ha hagyod, jobban is jársz

És még el se mondtam a lényeget:
Szerelemben fontos a képzelet
Hogyha érdekel, mi ez az élvezet,
Megmutat…
Megmutat…
Megmutathatnám…                      

Merülj el velem, vár az alvilág
Romlott nők, a legvadabb orgiák
Gyere, szürcsöld ki, akár egy osztrigát!
Megmutathatnám…

És ha végigjártuk az éjszakát,
Minden züllött, zártkörű kéjtanyát,
Vár egy hely, a jónak is a legjavát
Ott megmutathatnám!

Gyere fel hozzám, légy mohó!
Tőlem mindent megkapsz
Ez a sansz rád vár, kis bohó
Ilyet kihagyni bizony snassz…

Vár a sok gyönyör, kéjes éjszakán
Less el mindent mestered oldalán
És hogy mit kap mindezért egy rendes lány,
Megmutat…
Megmutat…
Megmutathatnám…
Bízd csak rám!

MEGMUTATHATNÁM (repríz)

BORISZ
Menj csak el vele, semmi félelem!
Kicsit viseld sorsomat szíveden!
Hogyha érdekel, hogy mi lesz énvelem,
Megmutathatnád.

Nem egy nagy dolog, ennyit megtehetsz
Ezen semmi perc alatt túl lehetsz
Itt az alkalom, ha igazán szeretsz,
Megmutathatnád.

Ha frász is mindjárt kiráz,
Akkor is tedd csak meg.
Felmehetsz hozzá, de vigyázz,
Mert ha élvezed, megöllek!

Hogyha olyat kér, ami túl malac,
Te csak gondolj rám, amíg csókot adsz!
Ilyen módon voltaképpen hû maradsz.

JUSSAC
Hrrr-Hrrr

BORISZ
Menj csak el!

JUSSAC
Hrrr-Hrrr

BORISZ
Menj csak el!

JUSSAC
Hrrr-Hrrr
Kéne indulni!

BORISZ
C'est la vie!

ÉLNI ÉS ÉLNI HAGYNI

(Live And Let Live)

PISTACHE
A Bastille romba dőlte óta előttünk nincs korlát
Soha nem mondhatják meg nekünk,
Hogy mit tegyünk és hogy tegyünk,
Mert ha bárkit ezzel zaklatsz,
Hát azt hiszem, csúnyán néz rád.
Vagy márkinő vagy házmester vagy épp a császárné,
Lehet bárki ő, mert egy emberként áll a nép mellé:
„Vive la liberté!”

Élni és mást élni hagyni
Futni és mást futni hagyni
Inni és mást inni hagyni
Forrón szeretem, hát aztán!
Nagy szám! Nagy szám! Nagy szám!
Megy avagy jön, mért ne hagynám…
Én hagyom önt, ön se szól rám
„Leben und leben lassen ”
Jó kis mondás
Az ön üzlete egy üzlet,
Az én üzletem más.

Sírni és mást
Sírni hagyni
Enni és mást
Enni hagyni
Mosni és mást
Mosni hagyni
Folyton belevág, hát aztán!
Nagy szám! Nagy szám! Nagy szám!

Győzni és mást győzni hagyni
Nyerni és mást nyerni hagyni
„Leben und leben lassen”
Jó kis mondás
Az ön üzlete egy üzlet,
Az én üzletem más.

JÓ, AMIT CSINÁLSZ

(You Do Something To Me )

ARISTIDE
Soha nem volt még
Józanabb, mint én
Elkerült nagy ívben
Minden szenvedély

De most minden más
Elvarázsoltál
Kicsit rossz is, jó is
Ez az édes, fura hipnózis

Jó, jó, amit csinálsz,
Látnálak bárcsak minden éjjel
Nézz rám, szólnod sem kell,
Érzem, hogy felgyújt, ahogy nézel!

Szólhat száz vészcsengő,
Érzem, hogy végem,
De már régen késő...

Hát folytasd, amit csinálsz,
Mert amit csinálsz, az jó,
És egészen őrjítő.

MÉRT LEGYEK HŰ HOZZÁD?

(If you loved me truly)

CLAUDINE
Hát juszt is táncosnő lesz belőlem
Oly felkapott és ünnepelt
A nő, aki táncra született
Ha fellépek bárhol,
Egy piruett, s a taps nekem szól

BORISZ
Hogyha karrierre vágyik a nő,
Otthon főz és cipőt pucol!

3 LÁNY
A férfiak szerint!

3 FIÚ
Egyformák vagytok mind.

3 LÁNY        
Ha híres leszel, a nagyvilág
A lábad elé hever

GABRIELLE
Mon dieu, és micsoda férfiakkal
Látnád magadat el!

CELESTINE
Egy gárdaezred ostromol

MARIE
A főminiszter udvarol

GABRIELLE
Az elnökkel lesz konkurens

MODELL
Ha egyikük sem impotens… 

CELESTINE
És érted vívnak bajnokok 

MARIE
Egy bokszoló se kis dolog!

GABRIELLE
Egy súlyvető – de isteni! -

MODELL
Magát a lábadhoz veti…

BORISZ
Állj! Állj! Ebből az őrült álmodozásból legyen elég!
Most halljátok egy szobrász szerény véleményét:
Ott volt Praxitelész, a szobrász!
Az ő babája talán táncosnőnek állt?
Vagy ott volt Michelangelo, szintén szobrász!
Az ő babája netán táncosnőnek állt?
Na most, itt vagyok én, minden szobrász közt a legnagyobb!
Az én babám talán táncosnőnek áll?

CLAUDINE
Mérget vehetsz rá!

BORISZ
Mérges leszek má’!

CLAUDINE
Nem számítok már teneked!

BORISZ
Én is mondhatnám pont ugyanezt!

CLAUDINE
Ha szeretnél egy kissé, támogatnál!

BORISZ
És ha te szeretnél, hű maradnál!

CLAUDINE
Mért legyek hű?

BORISZ
Mért lennél hű?

CLAUDINE
Mért legyek hű?

BORISZ
Mért lennél hű?

CLAUDINE
Mért le…

BORISZ
Mért le…

CLAUDINE
Mért le…

BORISZ
Mért le…

CLAUDINE
Mért…

BORISZ
Mért…

CLAUDINE
Mért…

BORISZ
Mért… 

CLAUDINE
Mért…

BORISZ
Mért…

CLAUDINE
Mért legyek hű hozzád?
Hozzád mért lennék hű?
Semmi jót nem kaptam tőled,
Egyértelmű!

BORISZ
Mért legyek jó hozzád?
Hozzád mért lennék jó?
Hogyha elhagyhatta a szád
Ily arcátlan szó!
Te dög!

CLAUDINE
Tetű!

BORISZ
Te tyúkeszű!

KETTEN
És te mégis hozzám, hozzám,
Hozzám vagy hű!

LÁNYOK
Nem számítok már teneked!

FIÚK
Én is mondhatnám pont ugyanezt!

LÁNYOK
Ha szeretnél egy kissé, támogatnál!

FIÚK
És ha te szeretnél, hű maradnál!

LÁNYOK
Mért legyek hű?

FIÚK
Mért lennél hű?

LÁNYOK
Mért legyek hű?

FIÚK
Mért lennél hű?

LÁNYOK
Mért le…

FIÚK
Mért le...

LÁNYOK
Mért le…

FIÚK
Mért le…

LÁNYOK
Mért…

FIÚK
Mért…

LÁNYOK
Mért…

FIÚK
Mért…

LÁNYOK
Mért...

FIÚK
Mért…

LÁNYOK
Mért legyek hű hozzád?
Hozzád mért lennék hű?
Semmi jót nem kaptam tőled,
Egyértelmű!

FIÚK
Mért legyek jó hozzád?
Hozzád mért lennék jó?
Hogyha elhagyhatta a szád
Ily arcátlan szó!
Te dög!

LÁNYOK
Tetű!

FIÚK
Te együgyű!

MIND
És te mégis hozzám, hozzám
Mégis hozzám, hozzám
És te mégis hozzám vagy csak hű
Csak hozzám!

NAPPAL ÉS ÉJ

(Night and Day)

PISTACHE
Rólad szól nappal és éj
Fenn az égen minden csillag rólad mesél
Ha te nem is gondolsz rám,
Nekem minden percem,
Nappalom és éjszakám rólad szól.

Rólad szól nappal és éj
Hogyha ébren ér a hajnal
Vagy álmom, ha mély
Minden szóban benne vagy.
Minden perc és minden áldott pillanat
Rólad szól!

Rólad szól álom és ébrenlét
De te nem értesz ebből semmit
Hogyan is érthetnéd?
Egyszer megsúgom neked,
Milyen boldog lenne velem az életed
Minden nap
Minden éj

Van egy hang, nem hagy soha békén
Folyton ismétli nevedet
Ahogy „tik-tak” szólnak az órásboltban
Az apró szerkezetek
Ahogy „kip-kop” koppan a vízcsepp,
Ha a zápor véget ért
Miért lüktet bennem egyfolytában?
Mért? Mért? Mért?

Rólad szól nappal és éj
Fenn az égen minden csillag rólad mesél
Ha te nem is gondolsz rám,
Nekem minden percem,
Nappalom és éjszakám rólad szól.

Rólad szól álom és ébrenlét
De te nem értesz ebből semmit
Hogyan is érthetnéd?
Egyszer megsúgom neked,
Milyen boldog lenne velem az életed
Minden nap
Minden éj
Minden nap
Minden éj

ALLEZ-VOUS-EN

PISTACHE
Alles-vous-en, Alles-vous-en, monsieur
Alles-vous-en, menjen el!
Alles-vous-en, Alles-vous-en, monsieur
Engem is vár egy másik hely

Ha nyoma vész, ha elenyész, monsieur,
Jobb lesz nekem mindennél
Megköszönöm, csak menjen el, monsieur

Alles-vous-en, ha jót akar, monsieur,
A búcsútól megkímél
Alles-vous-en, menjen hamar, monsieur,
Mert még e szív ott marad önnél.

BÁRMI, CSAK NE MŰVÉSZ!

(Never, Never Be an Artist)

MIND
Mit válaszolsz, ha tőled megkérdezik:
Hogy megy sora a művészfélének itt?
Fesd le a bohémélet szépségeit!
Barátom, tanácsold ezt nekik:

Bármi légy, csak épp ne művész!
Mert egy fillért se látsz többé
Bármi légy, csak épp ne művész!
Hogyha nem vonz a tébécé…
Bármi légy, csak épp ne művész!
Mert végül egy szál ingben jársz
Bármi légy, csak épp ne művész!
Hacsak a boldogság nem az, mire vágysz!
Hacsak a boldogság nem az, mire vágysz!

BORISZ
Elmehetsz bárkivel

HERCULE
Elvehetsz bárki mást

ETIENNE
Átihatsz három-négy
(öt-hat-hét) éjszakát

BORISZ
Bárkihez jó lehetsz

TEOPHILE
Még hű is lehetsz

MODELL
Bármi lehetsz, de semmit meg nem vehetsz

HERCULE
Hogyha szép, nézheted

ETIENNE
Hogyha rút, ejtheted

BORISZ
Hogyha úgy jó neked,
Légy fagyos vagy meleg

THEOPHILE
Bárkit megcsalhatsz

HERCULE
Téged is csalnak ám!

BORISZ
Bármit adhatsz vagy kaphatsz az ágyban, komám

MIND
Bármi légy, csak épp ne művész!
Mert egy fillért se látsz többé
Bármi légy, csak épp ne művész!
Hogyha nem vonz a tébécé…
Bármi légy, csak épp ne művész!
Ha lenne jobb dolgod, azt tedd!
Bármi légy, csak épp ne művész!
Hacsak a boldogságot nem keresed!
Hacsak a boldogságot nem keresed!

HERCULE
Bárkit untathatunk

BORISZ
Bárkit ugrathatunk

ETIENNE
Bárkit izgathatunk

TEOPHILE
Vagy nyugtathatunk

HERCULE
Összeházasodhatunk

ETIENNE
Szét is költözhetünk

MODELL
Bárhol öltözhetünk vagy vetkőzhetünk

TEOPHILE
Bármit állíthatunk

HERCULE
Bármit kérdezhetünk

ETIENNE
Bárhol ásíthatunk

BORISZ
Bárhol élvezhetünk

TEOPHILE
Bármikor fekhetünk

HERCULE
Bármikor kelhetünk

BORISZ
Ámde meghalni idő előtt kell nekünk!

MIND
Bármi légy, csak épp ne művész!
Mert egy fillért se látsz többé
Bármi légy, csak épp ne művész!
Hogyha nem vonz a tébécé…
Bármi légy, csak épp ne művész!
Mert végül egy szál ingben jársz
Bármi légy, csak épp ne művész!
Hacsak a boldogság nem az, mire vágysz!
Hacsak a boldogság nem az, mire vágysz!
Hacsak a boldogságot nem keresed!
Hacsak az élet ízét nem szereted!
Hacsak a boldogság nem az, mire vágysz!
Boldogan jársz!

NEKEM ÍGY IS JÓ

(It’s All Right With Me)

ARISTIDE
Rossz a helyszín, rossz az óra
Kedves arc, de nem tehetek róla,
Ez a szép arc nem hozzá tartozik
De nekem így is jó…

Nem kalimpál, szívem hallgat
Bár az tény, hogy izgató az ajkad                
Kicsit furcsa, nem téged vártalak
De nekem így is jó.

Ha kell, azt is elmondom,
Mért szerencsés e véletlen találkozás.
Mert rám férne most egy kis búfelejtés
És még neked is jól jön talán.

Másik játszma, másik osztás
Másik arc, de mégis olyan formás
Másik szempár, de nekem így is jó
Hogyha van félórád,
Mért ne mennénk…?
Cherie, menjünk hát!

MINDEN FÉRFI TÖKFEJ

(Every Man Is a Stupid Man)

PISTACHE
A férfi általában elviselhetetlen
Az a bosszantó, mégse pótolható
Ezt is el kell ismernem
Mert:

Minden férfi egy vaddisznó
Rettentő nagy bunkó
Minden férfi egy nagy tuskó
De egy mindig kivétel
Minden férfi egy gazfickó
Mocskos nagy szélhámos
Minden férfi egy kéjgyilkos
De egy mindig kivétel 

Rab vagy bíró
Költő, író
Vén vagy ifjú
Finn vagy hindu
Minden fajta
Szőke vagy barna
Egyívású mind!

Minden férfi egy nagy bunkó
Bosszantó vérszívó
Minden férfi egy nagy tuskó
De egy mindig kivétel

Minden férfi egy kis nyikhaj
Élősdi állatfaj
Minden férfi egy lótolvaj
De egy mindig kivétel
Minden férfi egy gazfickó
Mocskos nagy szélhámos
Minden férfi egy kéjgyilkos
De egy mindig kivétel

Minden ürge
Lassú, fürge
Szép vagy csúnya
Kurta vagy nyurga
Jámbor, csélcsap
Csődör vagy jégcsap
Egyívású mind!

Minden férfi egy nagy seggfej,
Rettentő nagy bunkó
Minden férfi egy nagy seggfej
De egy mindig kivétel

BON JOUR, PÁRIZS

(I Love Paris)

PISTACHE
Hányszor ültem már itt
Fenn a vén fák felett
Hagyva, hogy rabul ejtsd szívemet
Hányszor néztelek így,
Mint aki álmodik épp
De ez a kép az álomnál is szebb

Bon jour, Párizs, szép szerelmem!
Szép vagy, egyszerűen szép
Szép vagy nyáron, napsütésben, őszi szélben,
Sőt ha régen benne járunk már a télben
Bon jour, Párizs, újra mondom
Szép vagy, mit mondhatnék mást!
Kérlek, Párizs, légy egy kicsit jó is,
Párizs!
Vezesd el őt hozzám!

Bon jour, Párizs, szép szerelmem!
Szép vagy, egyszerűen szép
Szép vagy nyáron, napsütésben, őszi szélben,
Sőt ha régen benne járunk már a télben
Szép vagy, Párizs, újra mondom
Nézz rám, mit mondhatnék mást!
Kérlek, Párizs, légy egy kicsit jó is,
Párizs!
Hozd el nekem,
Vezesd el őt hozzám!

MONTMARTRE

1. BARITON
Itt élni oly nagyszerű dolog! 

MIND
Montmartre

2. BARITON
Ez szinte már áldott állapot! 

MIND
Montmartre

HERCULE
És bárki szűz még,
Annak oka, hogy itt még

MIND
Nálunk nem járt!

3. BARITON
Van aki kurva lesz, van aki szeszkazán

MIND
Montmartre 

JUSSAC
Ahhoz, hogy inni kezdj soha nincs túl korán

MIND
Montmartre

1. BARITON
Nem ismer senki törvényt
Micsoda ócska környék!

MIND
Ez hát a Montmartre!

Montmartre, Montmartre
Itt a szókincs nem éppen szürke
Montmartre, Montmartre
Nyomdafestéket, azt nem tűrne
Montmartre, Montmartre
Itt a nyelv franciásan fürge…

Hogyha szólsz: Kapd be!
Már valaki hajol is le…
Montmartre, Montmartre

Montmartre, Montmartre
Itt a nép félrelép és élvez
Montmartre, Montmartre
Itt az abszint mesésen mérgez
Montmartre, Montmartre
Itt a kislány csak ennyit kérdez:

LÁNYOK:
„Mennyi pénzed van?”

FIÚK:
Le is vesz alaposan…
Montmartre, Montmartre

KÁNKÁN

(Can-can)

PISTACHE
Szól a kánkán, szoknya lebben
Ez a tánc oly kihívó
Csupa látvány, no de ebben
Mi a felháborító?

Semmi nem jobb, mint a kánkán
Hamar elkap ez a járvány
Gyere, add magad át neki, drágám,
Mert a kánkán pont így jó
Lehet bátran, lehet gyáván
Lehet párban, lehet árván
Lehet hárman vagy százan a járdán
Mert a kánkán úgy is jó!

Járja káplán és cigánylány
Sőt a bősz forradalmár
Még a tálcán is a fácán
Ez a tánc téged is vár
Járja szolga, gróf is néhány
Nénikém is, noha vénlány,
Hogyha lát, nekibuzdul a példán
Velem együtt kánkánt jár
Járja szűz és házisárkány
Tüzes kanca, kezes bárány
Aki már alig áll meg a lábán,
Az is éppúgy kánkánt jár

LÁNYOK
Ugye, pompás ez az új tánc?
Járja úr és csavargó
Csuda mókás ez a kánkán
Ehhez nincs, nincs hasonló
Lehet ébren, lehet kábán
Lehet bérben, lehet sántán
De ha ép vagy és szép, az se hátrány
Mert a kánkán úgy is jó

PISTACHE
Lehet bátran, lehet gyáván
Lehet párban, lehet árván

MIND
Lehet hárman vagy százan a járdán
Mert a kánkán úgy is jó!

Aki már alig áll meg a lábán,
Az is épp így kánkánt jár!

Galambos Attila hibátlan prozódiájú és nyelvi leleményekben ugyancsak gazdag, "Romhányi-léptékű" dalszövegei...

Kaán Zsuzsa, Táncművészet

EN